Hoofdstuk 7

De gaven van het Koninkrijk

II. De wet van het Koninkrijk

 

1. Genezen is het enige soort denken in deze wereld dat lijkt op de Gedachte van God en dat op grond van de elementen die ze gemeen hebben daar makkelijk in kan overgaan. Wanneer een broeder zichzelf als ziek waarneemt, neemt hij zichzelf waar als niet heel, en daarom als behoeftig. Als ook jij hem op deze manier ziet, zie je hem alsof hij niet in het Koninkrijk was of daarvan was afgescheiden, waardoor je het Koninkrijk zelf voor jullie beiden verduistert. Ziekte en afscheiding zijn niet van God, maar het Koninkrijk wel. Als je het Koninkrijk verduistert, neem jij waar wat niet van God is.

 

De vorige paragraaf behandelde Gods laatste stap, de laatste fase van de spirituele reis, waarin onze denkgeest terugkeert naar het volledige bewustzijn van het Koninkrijk. Hier zien we dat het uitbreiden van genezing naar anderen de aardse afspiegeling is van het uitbreiden van schepping in de Hemel. Daarom is dat wat we moeten doen om onze denkgeest voor te bereiden op Gods laatste stap.

Hoe genezen we anderen? Door hen niet waar te nemen als werkelijk ziek. Het is prima om te erkennen dat iemand op aards niveau symptomen van ziekte vertoont, maar we moeten de ziekte niet als werkelijk beschouwen. Wanneer we denken dat iemand ernstig ziek is, zien we deze persoon niet zoals hij werkelijk is: een heilige schepping van God, die volledig onkwetsbaar is voor ziekte. Door hem als ziek te zien verdrijven we hem uit het Koninkrijk en daarmee onszelf.

(Toelichtingen door Greg Mackie)

 

2. Genezen is dus de waarneming in jouw broeder en in jouzelf corrigeren door de Heilige Geest met hem te delen. Dit plaatst jullie beiden binnen het Koninkrijk, en herstelt de heelheid ervan in jullie denkgeest. Dit weerspiegelt de schepping, omdat het verenigt door te vermeerderen en integreert door uit te breiden. Wat je projecteert of uitbreidt is werkelijkheid voor jou. Dit is zowel in deze wereld als in het Koninkrijk een onveranderlijke wet van de denkgeest. Maar de inhoud daarvan is in deze wereld anders, omdat de gedachten waarover ze de scepter zwaait erg verschillen van de Gedachten in het Koninkrijk. Wetten moeten aan de omstandigheden zijn aangepast, willen ze de orde handhaven. Het meest in het oog lopende kenmerk van de wetten van de denkgeest zoals die in deze wereld opereren is dat je door eraan te gehoorzamen – en ik verzeker je dat je eraan gehoorzamen moet – tot diametraal tegenover elkaar staande resultaten kunt komen. Dat komt doordat de wetten zijn aangepast aan de omstandigheden van deze wereld, waarin diametraal tegenover elkaar staande resultaten mogelijk lijken, omdat je aan twee tegenstrijdige stemmen gehoor kunt geven.

 

De manier om anderen te genezen is de Heilige Geest met hen delen. Dit betekent de Heilige Geest in hen waarnemen, ongeacht de ziektesymptomen die hun lichaam manifesteert. De Heilige Geest zien in een zieke persoon toont aan dat hij nooit is verdreven uit het Koninkrijk, en wij daar zelf ook nog steeds zijn. Aangezien dit de uitbreiding en vermeerdering van de schepping in de Hemel weerspiegelt, brengt het Gods laatste stap dichterbij.

 

Toepassing : Denk aan iemand die ziek is. Zeg in gedachten tegen hem of haar:

Ik wil jou niet als ziek zien, want dat betekent dat ik ons beiden buiten Gods Koninkrijk plaatst. Ik wil voorbij jouw symptomen kijken en de Heilige Geest in jou zien. Dat plaatst ons beiden in Gods Koninkrijk, waar we thuishoren.

 

Dit is de toepassing van een fundamentele wet van de denkgeest: 'Wat je projecteert of uitbreidt is werkelijkheid voor jou'. Dit geldt zowel in de wereld als in de Hemel.

De Heilige Geest gebruikt deze wet door Liefde uit te breiden; het ego gebruikt hem door schuld te projecteren. Omdat we in de wereld naar deze twee tegenovergestelde stemmen kunnen luisteren, kunnen we ook tot tegenovergestelde resultaten komen met betrekking tot wat we als onze werkelijkheid beschouwen. 

(Toelichtingen door Greg Mackie)

 

3. Buiten het Koninkrijk wordt de wet die daarbinnen geldt aangepast tot: ‘Wat je projecteert geloof je.’ Dit is de leervorm ervan, omdat buiten het Koninkrijk leren van essentieel belang is. Deze vorm houdt in dat je leert wat jij bent door wat jij op anderen hebt geprojecteerd en daarom gelooft dat zij zijn. In het Koninkrijk bestaan onderwijzen en leren niet, omdat er geen geloof bestaat. Er is alleen zekerheid. In de zekerheid van wat is, weten God en Zijn Zonen dat je bent wat je uitbreidt. Die vorm van de wet is in het geheel niet aangepast, omdat het de wet van de schepping is. God Zelf schiep die wet door te scheppen volgens die wet. En Zijn Zonen, die scheppen zoals Hij, volgen die blijmoedig, in de wetenschap dat de vermeerdering van het Koninkrijk hierop berust, zoals dat voor hun eigen schepping gold.

 

Hiermee hebben we een compleet beeld van de wet van het Koninkrijk, hoe de Heilige Geest deze aanpast voor gebruik in de wereld, en de twee manieren waarop hij wordt gebruikt:

 

1. De wet van het Koninkrijk: 'Je bent wat je uitbreidt'. Dit is de zuivere, niet-aangepaste wet van de Hemel, de wet van de schepping.

2. De aangepaste wet voor de wereld: 'Wat je projecteert geloof je'. Toen onze denkgeest het Koninkrijk verliet en verviel tot een staat van waarneming, vergaten we wat we zijn. Daarom hebben we nu een versie van deze wet nodig die ons kan leren wat we zijn. Terwijl we in de Hemel zijn wat we uitbreiden, zijn we op aarde wat we geloven te zijn. Of, om de derde zin aan te halen: Wat je op anderen hebt geprojecteerd en gelooft dat zij zijn, laat je zien wat jij bent.

3. Twee verschillende stemmen de stem van het ego en die van de Heilige Geest interpreteren de aangepaste wet in de wereld, met volledig tegengestelde resultaten. Bij gebruik door het ego projecteren we ziekte op onze broeders we zien hen als werkelijk ziek. Dit leidt tot het geloof dat ze zich buiten het Koninkrijk bevinden. En dat leert ons dat wij dat eveneens zijn. Bij gebruik door de Heilige Geest breiden we de Heilige Geest uit naar onze broeders we zien Hem door hun lichamelijke ziektesymptomen heen. Dit leidt tot het geloof dat zij zich in het Koninkrijk bevinden. En dat leert ons dat wij dat eveneens zijn.

 

Toepassing : Laten we de 'leervorm' van deze wet uitproberen:

Denk aan iemand die volgens jou op de een of andere manier gebrek lijdt. Misschien ontbreekt hem inderdaad iets in wereldse zin, maar het idee dat hij werkelijk gebrek lijdt is jouw projectie op hem.

Keer je nu naar binnen. Kun je, onder de gevoelens die aan de oppervlakte liggen, in contact komen met het geloof dat jij ook ergens gebrek aan hebt? Want dit is wat je geloof in het gebrek van de ander jou over jezelf leert.

Doe dan hetzelfde met iemand die je ziet als oprecht goed en liefdevol. Hoe beïnvloedt dat je geloof over jezelf? 

(Toelichtingen door Greg Mackie)

 

4. Wetten moeten kenbaar worden gemaakt, willen ze van nut zijn. In feite moeten ze worden vertaald voor degenen die andere talen spreken. Niettemin verandert een goede vertaler nooit de betekenis van wat hij vertaalt, ook al moet hij de vorm ervan wijzigen. Feitelijk is het slechts zijn bedoeling de vorm zo te veranderen dat de oorspronkelijke betekenis behouden blijft. De Heilige Geest is de Vertaler van de wetten van God voor degenen die ze niet verstaan. Zelf zou jij dit niet kunnen, omdat een denkgeest die met zichzelf in strijd is niet aan één betekenis trouw kan zijn, en daarom de betekenis zal veranderen voor het behoud van de vorm.

 

De Heilige Geest vertaalt de wetten van God in een vorm die wij, die de volkomen andere taal van de waarneming spreken, kunnen begrijpen. Zoals elke goede vertaler, vertaalt Hij deze wetten op een manier die de vorm verandert, maar niet de inhoud. Omdat onze denkgeest verdeeld is tussen de Heilige Geest en het ego, zouden wij bijzonder slechte vertalers zijn. Wij kunnen niet trouw zijn aan één betekenis. We zouden geneigd zijn om te vertalen zoals het ego dat doet, waarbij we niet de vorm, maar wel de inhoud zouden veranderen. Het ego zou het idee van ziekte vertalen op een manier die het tegenovergestelde is van de betekenis die de Heilige Geest eraan geeft. 

(Toelichtingen door Greg Mackie)

 

5. De bedoeling die de Heilige Geest met vertalen heeft, is precies het omgekeerde. Hij vertaalt alleen voor het behoud van de oorspronkelijke betekenis, in alle opzichten en in alle talen. Daarom verzet Hij zich tegen het idee dat vormverschillen betekenis hebben, en benadrukt steeds dat deze verschillen niet ter zake doen. De betekenis van Zijn boodschap is altijd dezelfde: alleen de betekenis is van belang. Gods scheppingswet houdt niet in dat de waarheid gebruikt wordt om Zijn Zonen van de waarheid te overtuigen. De uitbreiding van de waarheid, die inderdaad de wet van het Koninkrijk is, berust alleen op kennis van wat de waarheid is. Dit is je erfgoed en dat vereist helemaal niet dat je iets leert, maar toen jij jezelf onterfde werd je noodgedwongen een leerling.

 

Nogmaals, de Heilige Geest vertaalt op een manier die de vorm verandert, maar de oorspronkelijke betekenis behoudt, 'in alle opzichten en in alle talen'. Deze nadruk op het behouden van de oorspronkelijke betekenis heeft enorme consequenties voor de manier waarop we Een cursus in wonderen interpreteren. In sommige Cursuskringen heerst de opvatting dat verschillende interpretaties even geldig zijn. Maar als de Heilige Geest ernaar streeft om de oorspronkelijke betekenis van alles te behouden, is het onze taak als interpreet om onze uiterste best te doen de oorspronkelijke betekenis te vinden die Jezus aan alles gegeven heeft. De meest geldige interpretatie is de interpretatie die het meest overeenstemt met deze betekenis.

De laatste drie zinnen van deze alinea herhalen waarom de Heilige Geest de wetten van God vertaalt in een aardse vorm. In het Koninkrijk hoeven we niet overtuigd te worden van de waarheid, omdat we de waarheid al kennen. Op aarde moeten we echter wel overtuigd worden. Omdat we onze erfenis van het Koninkrijk hebben verworpen, moeten we nu de waarheid leren kennen die we voorheen met zekerheid kenden. 

(Toelichtingen door Greg Mackie)

 

6. Niemand betwijfelt dat er een verband is tussen leren en het geheugen. Zonder geheugen is leren onmogelijk aangezien het consistent moet zijn om herinnerd te worden. Om die reden is het onderwijs van de Heilige Geest een les in herinneren. Ik heb eerder al gezegd dat Hij onderwijst in herinneren en in vergeten, maar het vergeten dient alleen om het herinneren consistent te maken. Je vergeet om je beter te kunnen herinneren. Je zult Zijn vertalingen niet begrijpen zolang je luistert naar twee manieren om ze te interpreteren. Daarom moet je de ene vergeten of loslaten om de andere te begrijpen. Dit is de enige manier waarop je consistentie kunt leren, zodat jij uiteindelijk consistent kunt zijn.

 

In deze alinea weerklinken de lessen van de Heilige Geest. Waarschijnlijk herinner je je nog dat de eerste les een intens conflict veroorzaakt tussen Zijn denksysteem en het onze, het denksysteem van het ego. In deze paragraaf neemt dat conflict de vorm aan van luisteren naar twee tegengestelde manieren van interpreteren.

Het leren van de lessen van de Heilige Geest is een proces waarin we het conflict oplossen door alleen Zijn manier te kiezen en de andere volledig los te laten. Het gaat het vervangen van het conflict door consistentie, door middel van een proces van herinneren en vergeten:

 

Om te leren wat de Heilige Geest onderwijst, moeten we Zijn lessen onthouden. Alleen wanneer we onthouden wat Hij ons leert, kunnen we onze vorderingen afmeten aan Zijn maatstaf. Daarom is Zijn onderwijs een les in herinneren.

Om Zijn lessen te kunnen onthouden, moeten we de lessen van het ego vergeten. Daarom onderwijst Hij zowel in herinneren als in vergeten.

Door te onthouden en te vergeten leren we consistentie van de Heilige Geest.

Door consistentie te leren van de Heilige Geest zullen we uiteindelijk consistent zijn. 

(Toelichtingen door Greg Mackie)

 

7. Wat kan de volmaakte consistentie van het Koninkrijk betekenen voor hen die in verwarring verkeren? Het is duidelijk dat verwarring de betekenis in de weg staat, en zodoende de leerling belet die naar waarde te schatten. In het Koninkrijk is er geen verwarring, omdat er slechts één betekenis is. Deze betekenis komt van God en is God. Omdat ook jij die bent, deel je die en breid je die uit zoals je Schepper deed. Dit behoeft geen vertaling omdat het volmaakt wordt begrepen, maar het heeft wel uitbreiding nodig omdat het uitbreiding betekent. Communicatie is volmaakt direct en volmaakt eenduidig. Ze is totaal vrij, omdat er nooit enige wanklank in doordringt. Om die reden is dit het Koninkrijk van God. Het behoort Hem toe en is daarom zoals Hij. Dat is de werkelijkheid ervan en niets kan het aantasten.

 

De verwarring die ontstaat door te luisteren naar twee manieren om de aardse vorm van Gods wetten te interpreteren, belet ons om de betekenis van deze wetten naar waarde te schatten. In het Koninkrijk bestaat deze verwarring niet. Daar is slechts één betekenis, een betekenis die onafscheidbaar is van God Zelf en, door middel van volmaakte, rechtstreekse communicatie, gedeeld wordt met het hele Zoonschap. Wat we ook proberen te doen om Gods wetten te vervormen en de communicatie te verstoren, de werkelijkheid van het Koninkrijk kan nooit worden aangetast. God zij dank! 

(Toelichtingen door Greg Mackie)